Skip to main content

Restauriertes Bosch-Combi-Gerät aus dem Jahre 1956/57 von © Geoff. Baker Tucson/Arizona.


Restauriertes Bandsäge-Zubehör aus dem Jahre 1956/57 von © Geoff. Baker Tucson/Arizona.


Meine erste Bosch-Combi-Drehmaschine, der Traum meiner Lehrzeit, Baujahr 1963 aus Bundeswehrbestand.


Meine zweite Drehmaschine aus Bundeswehrbestand. Baujahr 1963, mit nachgebautem Kreuzschlitten.

Bosch-Combi Koffer von 1974, mein erstes Gerät aus meiner Lehrzeit.

Bosch Combi Grundgerät S1 von 1974, mit Zusatztisch

Bosch Handmotor, es war die erste Antriebsmaschine für das Bosch-Combi-Gerät.


1 Gang Bohrpistole, Marke Lesto, Hersteller "Scintilla"


2 Gang Bohrpistole, Marke Lesto.


M 20 S, Marke Lesto, Hersteller "Scintilla"


E 10, Hersteller "Scntilla"


E 20


E 41 SB

M 41 S


M 22 SBo Jumbo-Bohrmaschine aus dem Jahre 1975. Hersteller "Scintilla"

M 22 SBo


Profi-Bohrmaschine, Hersteller "Scintilla"


Profi Schlagbohrmaschine

Ich wünsche allen Besuchen dieser Seiten ein gutes und erfolgreiches Jahr 2024

Herzlich willkommen!

Bitte lesen sie diese Seite aufmerksam durch. Sie finden wichtige Hinweise.

Die Seiten dieser Homepage werden gelegentlich mit neuen Beiträgen ergänzt.

Please read this page carefully. You will find important information.

The pages of this homepage are occasionally updated with new contributions.



Hier finden Sie Informationen über das Bosch-Combi System aus 30 Jahren Produktionszeit.

Angefangen hat das  in den frühen 1950ziger Jahren und das Ende dieses Systemes war Anfang der 1980ziger Jahre.

Die Fa. Bosch hat schon 1932 die erste Serien-Handbohrmaschine auf den Markt gebracht. Bis zum Ende des 2.Weltkrieges hat sich Bosch haupsächlich um gewerbliche Anwender im Bohrmaschinensektor gekümmert. 

Nach dem 2. Weltkrieg ist man auch auf den wachsenden Heimwerkermarkt aufmerksam geworden und hat das erste Bosch-Combi-Gerät entwickelt. Angetrieben mit einem Handmotor von Bosch, der seinen Ursprung in der ersten elektrischen Haarschneidemaschine (Forfex) aus dem Jahre 1928 hatte.

Das erste Bosch-Combi-Gerät wurde ca. 1952 auf den Markt gebracht. Das Gerät war nur für die Holzbearbeitung konstruiert.

Das Bosch-Combi-Gerät der 2. Generation, mit all seinen Zusatzgeräten, die mit dem Spindelstock zu verwenden waren, wurde ab ca. 1953/54 bis zur Marktreife ca. 1956 entwickelt. Das Spitzenprodukt war der Bosch-Combi-Schrank mit allen Zusatzgeräten, den es ab ca. 1957 zu erwerben gab.

1954 hat Bosch die Aktien der Scintilla AG in Solothurn/Schweiz übernommen, später die ganze Firma. Zuvor war Bosch schon Vertriebspartner und Kundendienstleister für Scintilla hier in Deutschland.

Ende der 50ziger Jahre wurden auch neue mobile Combi-Geräte entwickelt, die mit den Scintilla-Maschinen angetrieben wurden.

Nicht alle Seiten und Beiträge sind in die englische Sprache übersetzt. 

Ich werde versuchen alle Beiträge nach und nach zu übersetzen.

Bei der Übersetzung hat mir ein Übersetzungsprogramm gute Dienste geleistet.

Meine rudimentären Englisch Kenntnisse reichen dazu nicht aus.

 

Welcome!

Here you will find information about the Bosch-Combi system from 30 years of production. It started in the early 1950s and ended in the early 1980s.

Bosch introduced the first series-produced hand drill to the market as early as 1932. Until the end of the Second World War, Bosch was mainly concerned with industrial users in the drilling machine sector. 

After the Second World War, the company also became aware of the growing do-it-yourself market and developed the first Bosch Combi appliance. It was powered by a Bosch hand motor, which had its origins in the first electric hair clipper (Forfex) from 1928.

The first Bosch Combi appliance was launched on the market around 1952. The device was designed for woodworking only.

The Bosch-Combi unit of the 2nd generation, with all its accessories to be used with the headstock, was developed from approx. 1953/54 until it was ready for the market approx. 1956. The top product was the Bosch-Combi cabinet with all its accessories, which was available from about 1957.

In 1954, Bosch took over the shares of Scintilla AG in Solothurn/Switzerland, and later the entire company. Prior to this, Bosch had already been a sales partner and customer service provider for Scintilla here in Germany.

At the end of the 1950s, new mobile combi machines were also developed that were powered by the Scintilla machines.

Not all pages and articles are translated into English.

I will try to translate all articles bit by bit.

Translated with

www.deepl.com/Translator

My rudimentary knowledge of English is not sufficient.

 

Vorgeschichte

In meiner frühen Jugend bekam ich von meiner Tante eine Bosch Bohmaschine geschenkt.

Während meiner Ausbildung zum Maschinenschlosser, hatte ich in einem Werkzeugfachgeschäft das Bosch Combi System entdeckt und mir von dem damaligen Ausbildungs-Lohn die Grundausstattung zugelegt. Das war das Bosch Combi-Gerät im Koffer. Die kleine Werkstattaurüstung für wenig Platz in der Bude.

Dieses System war bis zu einer kleine Drehmaschine erweiterbar. Diesen Traum "Drehmaschine" konnte ich mir in der Ausbildungszeit leider nicht erfüllen. Dies war für mich damals unerschwinglich.

Danach hatte ich andere Interessen.

Die Kofferwerkstatt stand lange Zeit bei meinen Eltern in der Garage und wurde nur gelegentlich genutzt.

Nach dem ich eine Familie gegründet hatte, ging es darum, für die Kleinen Spielgeräte und auch ein Etagenbett zu bauen. Ich besann mich an das Gerät in der Garage meiner Eltern und so fing ich an, Möbel zu bauen. Es entstand u.A. ein Maßgeschneiderte Eckbank für die damalige Küche.

Lange Zeit war dieser Koffer meine einzige Ausstattung.

Als ich dann vor vielen Jahren den ersten PC bekam und die Internet-Auktionsplattformen aus dem Boden schossen, nutzte ich die Gelegenheit das Gerät zu vervollständigen.

Die Drehmaschine war immer noch der Traum. Es vergingen einige Jahre der Suche und Fehlschläge, dann hatte ich das Glück eine Drehmaschine zu finden.

Diese Maschine wurde 1963 für die Bundeswehr hergestellt und in einem Depot eingelagert. Für einen akzeptablen Preis bekam ich den Zuschlag.

Inzwischen habe ich noch eine Zweite Drehmaschine und fast alle Zusatzgeräte dieser Serie bei mir zu Hause.

Background

In my early youth, my aunt gave me a Bosch drilling machine.

During my apprenticeship as a machine fitter, I discovered the Bosch Combi System in a specialist tool store and bought the basic equipment from my wages at the time. This was the Bosch Combi tool in a case. The small workshop equipment for little space in the workshop.

This system could be extended to a small lathe. Unfortunately, I wasn't able to fulfill this dream of a lathe during my apprenticeship. It was unaffordable for me at the time.

After that, I had other interests.

The suitcase workshop stood in my parents' garage for a long time and was only used occasionally.

After I started a family, I wanted to build play equipment and a bunk bed for the little ones. I remembered the equipment in my parents' garage and so I started building furniture. Among other things, I created a custom-made corner bench for the kitchen at the time.

For a long time, this case was my only equipment.

When I got my first PC many years ago and the Internet auction platforms were springing up, I took the opportunity to complete the machine.

The lathe was still the dream. A few years of searching and failures passed, then I was lucky enough to find a lathe.

This machine was manufactured for the German army in 1963 and stored in a depot. I got it for an acceptable price.

I now have a second lathe and almost all the accessories from this series at home.

 

Nun aber zum Anlass diese Seiten zu erstellen.

Es gibt so gut wie keine Informationen mehr über dieses System. Im Internet wird man auch nicht Fündig.

In meiner Lehrzeit habe ich ein Buch (selbsgemacht mit BOSCH) erstanden. Für die alten Geräte hatte ich allerdings keine Informationen oder Bedienungsanleitungen und schon gar nicht für die Drehmaschine.

Bei der Fa.Bosch ist auch nur sehr schwer noch was zu bekommen.

Auf eine freundliche Anfrage bei der Fa. Bosch, bekam ich vor 20 - 25 Jahren eine Kopie einer Bedienungsanleitung aus den 60ziger Jahren zur Verfügung gestellt.

Die Verantwortlichen bei Bosch hatten in ihrem Archiv gestöbert und wurden fündig. Sie wünschten mir viel Spaß mit dem "antiquarischen" Gerät.

Ich habe alles an Unterlagen gesammelt was ich bekommen konnte und möchte diese anderen Nutzern zur Verfügung stellen.

Es stehen, für die unterschiedlichen Ausführungen und Zusatzgeräte, Bedienungsanleitungen zum Dowload bereit.

Der Dowload ist nur für private Zwecke erlaubt. Jede weitere Nutzung ist nicht gestattet.

Die Erlaubnis diese bereit zu stellen, habe ich vom Recht-Inhaber erhalten.

But now to the occasion to create these pages.

There is almost no information about this system in the internet.

During my apprenticeship I bought a book (self-made with BOSCH). For the old machines I did not have any information or operating instructions and certainly not for the lathes.

At Bosch Company there is also nothing available anymore.

On a friendly request to the Bosch Company, I got a copy of a manual from the 60's some years ago.

The responsible persons at Bosch had rummaged in their archive and found what they were looking for. They wished me a lot of fun with the "antiquated" device.

I have collected all the documents I could get so far and would like to make them available to other users.

There are operating instructions for the different versions available for download.

The download is only authorized for private purposes. Any other use is not authorised.

The permission to provide this, I have received from the right holder.


 

Ersatzteilversorgung

Leider gibt es für dieses System kaum noch Ersatzteile.

Gelegentlich ist es noch möglich auf einer Auktionsplattform Altgeräte zu erstehen und daraus dann die Ersatzteile zu gewinnen, oder man verwendet heute erhältliche Zubehörteile, wie Sägeblätter und Schleifbänder. Manchmal muss man die Schleifbänder in der Breite anpassen.

Die Antriebmutter ist nicht mehr zu bekommen.

Ich habe mir einige Ersatzteile selbst angefertigt. In der entsprechenden Rubrik finden sie dazu auch einige Zeichnungen für die Selbstanfertigung.

Hier geht es zu den Ersatzteilen  -->> Klick

 

Spare parts supply

Unfortunately there are hardly any spare parts for this system.

Occasionally it is still possible to buy old equipment on an auction portal and then extract the spare parts from it, or one uses accessories available today, such as saw blades and sanding belts. Sometimes you have to adjust the width of the sanding belts.

The drive nut is no longer available.

I have made some spare parts myself. In the corresponding section you will also find some drawings for making them yourself.

Here it goes to the spare parts -->> click

Ich wünsche Ihnen viel Freude beim Durchstöbern der Seiten.

 I hope you enjoy browsing through the pages.

Bosch-Combi-Drehmaschine Bj. 1963, mit nachgebautem Kreuzschlitten.
Über die Nachfertigung des Kreuzschlittes, können sie "Hier" was erfahren.

Bosch-Combi lathe built in 1963, with rebuilt compound slide.

About the reproduction of the cross slide, they can learn "Here" what.

Anmerkungen:

Es erreichen mich immer wieder Angebote, Teile oder auch komplette Bosch Combi Geräte,  zu übernehmen. 

Aus Platzgründen muss ich diese, zum Teil überaus großzügige Angebote, ablehnen. Meine Platzverhältnisse lassen es nicht zu weitere Geräte zu übernehmen.

Versuchen sie die Teile bei einer Kleinanzeigen-Plattform zu veräußern oder wenn sie möchten auch kostenlos ab zu geben.

Zum Verschrotten sind die Teile eigentlich zu Schade.  Selbst die Geräte der ersten Generation, aus den frühen 50ziger Jahren, leisten nach wie vor ihren Dienst.

Notes:

Again and again I receive offers to take over parts or even complete Bosch Combi units. 

For reasons of space, I have to reject these offers, some of which are extremely generous. My space conditions do not allow it to take over more devices.

Try to sell the parts at a classifieds platform or if they want to give away free of charge.

The parts are actually too good to be crushed.  Even the first generation devices from the early 1950s are still doing their job.



Anfragen wegen Ersatzteile.

Ich handele nicht mit Ersatzteile für dieses System. Anfragen diesbezüglich kann ich nicht befriedigen. Das eine oder andere Teil habe ich schon mal hergestellt. Die Zeichnungen dafür finden sie in der entsprechenden Rubrik. 

Ich selbst möchte keine Ersatzteile für Fremde anfertigen.

Requests for spare parts.

I do not deal in spare parts for this system. I cannot satisfy inquiries in this respect. The one or other part I have already manufactured. You can find the drawings in the corresponding section.

I do not want to produce spare parts for strangers.


Bilderklau ist kein Kavaliersdelikt  !!

Es kommt immer wieder vor, dass einige Zeitgenossen, hier gezeigte Fotos ausdrucken und diese Bilder abfotografieren um diese dann als eigenes Bild zu verwenden.
Dieses Vorgehen verletzt das Urheberrecht.

Kontaktieren sie mich besser vor so einer Aktion. Im Nachhinein reagiere ich ausgesprochen ungehalten. Ein, mir bekannter, Anwalt hat schon den einen oder anderen Euro mit einer Abmahnung eingestrichen. 

Einige Bilder, die sie hier sehen sind nicht von mir erstellt. Die Erlaubnis diese hier zu nutzen habe ich von dem jeweiligen Recheinhaber erhalten. Die Bilder sind mit dem © Zeichen und dem Namen vom Rechteinhaber markiert.

Bei allen anderen,nicht gekennzeichneten Bildern, liegen die Bildrechte bei mir selbst.


Image theft is not a trivial offense !!

It happens again and again that some contemporaries print out photos shown here and photograph these pictures in order to use them as their own picture.

This procedure breaks the copyright.

You'd better contact me before you do something like that. In retrospect, my reaction is extremely displeased. A lawyer I know has already collected one or two euros with a warning letter. 

Some images you see here are not created by me. The permission to use them here I have received from the respective owners. The images are marked with the © sign and the name of the copyright holder.

For all other unmarked images, the image rights are held by myself.

Logo

Ich habe meine Maschinen fast alle mit meinem Logo versehen. Auf den Ersatzteilen, die ich gefertigt habe ist es auch angebracht.

I have labelled almost all my machines with my logo. It is also on the spare parts that I have manufactured.